2018年2月20日星期二

源氏物語—紫式部

紫式部在一 00 八年左右的平安時代的中期,開始寫<<源氏物語>>。當時,藤原道長(1)不斷擴大他的權勢,就在他攝政穩定成熟時期,紫式部進宮,成為道長女兒彰子中宮(天皇之妻,或稱皇后,也象徵皇后居住的宮室)的侍女。紫式部進宮後,過得比較自由,才有時間寫作。

那時,她已經寫好一部分的<<源氏物語>>,身邊的人都知道她就是這本書的作者。每當她完成一段新的故事,就會公開發表,宮裡的人也會不斷抄寫她的創作,並廣範傳閱。這個時候,因為只有在宮中流傳,即使<<源氏物語>>已經在宮裡造成轟動,卻還是只有少數人能看到她寫的故事,因此這個時候的她,還是沒沒無聞的作家。

這也與社會結構有關,紫式部生長的時代,是階級分明的社會,只有在城市裡或在宮中,才能感受到文化的影響,對於偏遠鄉村還住在草房中的農民而言,那是上流社會的生活,與自己無緣,他們甚至不認識字。另一方面,在那個時候,紙是非常貴重的物品,一般庶民根本沒有機會接觸紙。因此,<<源氏物語>>在當時很難流傳到全國各地。

不過,在那樣封閉的時代背景下,紫式部卻能寫出極具戲劇性且貼近人心的<<源氏物語>>,光靠著想像,就能模擬出當時皇宮貴族的生活與時代潮流,讓人不得不驚嘆作者的文采。


略說明一下<<源氏物語>>的內容:
不知道在哪一代天皇在位的時代,有一位出身卑微的女子進到宮中,成為天皇的愛妾,並受封為更衣(2),由於天皇賞賜給她桐壺宮,因此大家也稱她為桐壺更衣。但天皇過於寵愛桐壺,宮裡的人都很妒嫉她,連皇后也恨她入骨,長期處於後宮鬥爭之中,桐壺因此生病,在生下一個兒子後,就因病去世了。

她的兒子就是<<源氏物語>>的男主角光源氏。雖然他是天皇的兒子,但因為生母的身份卑微,因此沒有受封為親王,天皇將他改為一般臣民,並賜姓源氏(一般稱光源氏)。光源氏是一位外表俊秀的美男子,不管做什麼都比別人出色,才能出眾,但就是太受歡迎,因此花名在外,雖然那個時代的貴族都是這樣,但他與許多女子的戀愛情事幾乎傳遍整個宮廷,每天都能聽到關於他的新緋聞。不只如此,失去母親的光源氏,其實有戀母情節,因此捲入很多複雜的關係中。

在桐壺過世後,天皇因為過於思念她,於是迎娶貌似桐壺的藤壺入宮。因為藤壺長得太像自己的母親桐壺,引起了光源氏的注意,沒想到,一開始只是抱著好奇接近藤壺的光源氏,卻愛上了她。後來,光源氏與自己繼母私通,甚至讓藤壺懷孕。表面上,大家以為藤壺為天皇生下一子,實際上卻是光源氏的兒子。

然而,光源氏已經娶妻了,而且是左大臣(編按:為日本律令制最高的常設官職)的女兒葵之上,不過她的年紀比光源氏大,光源氏對她也毫毛感情。後來,光源氏看到藤壺年幼的姪女,覺得她很可愛,因此將她帶回自己身邊,養育成人,這個姪女就是紫之上。



此外,光源氏還有個情人六條御息,六條御息嫉妒心很重,因此不斷折磨葵之上,飽受六條折磨的葵之上,在產下兒子後就過世了。葵之上過世後,光源氏就把紫之上扶正。沒多久後,光源氏對自己政治上的敵人右大臣家的女兒,也是自己哥哥(下一代天皇)的愛妾伸出魔掌,後來事跡敗露,使他失去政治地位,因此光源氏自請處分流放到須磨及明石,但沒過多久,他又復位了。

在光源氏晚年,他又迎娶天皇的第三皇女——女三宮為正妻。紫之上知道光源氏再娶,害怕自己的地位會動搖,因此非常苦惱。沒想到,女三宮後來竟然與愛慕她已久的男子柏木私通,還產下一子,但是在表面上,這個兒子是光源氏的兒子。

知道這一切的光源氏,抱著這個命名為薰的次子,想起自己當年和藤壺私通生子的事,認為這一切都是因果報應,感嘆人生無常。直到光源氏死後,<<源氏物語>>的主角就變成了薰,展開他得不到愛情的故事(收錄於<<源氏物語>>中宇治十帖)。




紫式部的文筆細心地安排了每一個細節,並突顯每一位角色的特色,讓整部作品顯得非常生動。<<源氏物語>>的主角,講話都用敬語。若與其他世界名著做比較,這種寫作方式非常罕見。

「不知哪一位天皇即位的年代,因為需要大量的宮女及更衣入宮,因此有一位女子,雖然沒有特殊的身分,卻也被選入宮中。」(編按:日文原文全部使用敬語詞)這其實不太合邏輯,明明是用第三人稱的角度完成的小說,卻使用敬語書寫。尤其在講述天皇故事時,口氣特別明顯。<<源氏物語>>以宮廷生活為背景,甚至寫到天皇,因而刻意使用敬語,讓人不自覺對上流社會產生幻想。也因為她使用了這樣的語調,<<源氏物語>>裡的每個主角,都給人有氣質,優雅的印象。

PS:
(1)藤原道長(九六六年到一0 二七年),日本平安時代的貴族公卿及皇室外戚,曾任攝政太政大臣。
(2)更衣為日本後宮(內命婦)的官階,在平安時期,更衣屬嬪妃體制中的正四品。


*你一定想知道的日本文學簡史"

2018年1月27日星期六

日本武尊是征服天下的英雄

在<<古事記>>中提到,倭建命(<<日本書紀>>稱為日本武尊)是平定各方豪族的英雄。不過,他並不是神,而是實際存在的人物,也是日本第十二代天皇——景行天皇的皇子。他的本名是小碓命,<<古事記>>原文中寫到「此の時に当りて、其の御髮を額に結ひたまひき。」意思是提及到他是個年約十五、六歲的少年,亦也稱他為倭男具那王。



倭建命的哥哥大碓命突然拒絕與他的父親景行天皇一起吃飯,因為他奪走父親原本要娶進門的女子,內心感到愧疚,覺得自己沒有臉再見父親。了解狀況後,景行天皇說:「得想想辦法解決大碓命的事。」這時,倭建命回答:「交給我吧,我來想辦法。」

沒想到,倭建命竟然將他的哥哥殺了,並大解八塊後丟棄。景行天皇知道這件事後,對於身邊有一個手段如此凶殘的人感到不安,便告訴倭建命,在熊襲國有一對叫做熊襲建及熊襲曾的兄弟,他們不但不遵從朝廷的禮儀,也不受管束,因此命令他前往討伐。實際上,這是景行天皇為了疏遠倭建命而下的命令。

於是,倭建命出發前往西方,來到了熊襲國。他發現熊襲兄弟住在鐵壁建造的城堡中,要攻打他們不是那麼容易。幸運的是,他無意中聽說熊襲建剛蓋好新房子,準備舉辦筵席慶祝。因此,倭建命喬裝成年輕女子,將頭髮梳成女性的髮型,並穿上女裝,潛入宴席中擔任招待,負責引導侍女進入宴會中。熊襲兄弟看上打扮成少女的倭建命,特意安排他坐在兄弟之間,命令他倒酒,沒多久兩兄弟就醉到不省人事了。趁著兩兄弟大醉,倭建命毫不猶疑拔出劍,他先殺了熊襲曾,之後追著熊襲建,把他的屁股像串燒一樣用劍刺穿。這時瀕死的熊襲建說:「收起你的劍吧,在我死前有事想要問你,你到底是誰?」倭建命回答:「我是大和景行天皇的兒子小碓命,也有人稱我為倭男具那王。」熊襲建用最後一口氣說:「沒想到東方的大和朝廷裡,竟然有人比我們兄弟更強,我想給你一個名字。從今以後,你就叫倭建御子(<<日本書紀>>中為日本武尊)吧,這樣我們兄弟的能量就可以轉化給你了。」殺了熊襲兄弟後,小碓命還斬殺了他們的餘黨,從此被稱作倭建御子(日本武尊)。

當倭建命立下功勳回到大和朝延,以為他的父親會大大稱讚他,沒想到天皇不但沒有稱讚他,還再次命令他:「在東方也有不服大和朝廷的部族,你出發去平定吧。」這時,倭建命開始起疑。他明明已經收服了熊襲國,但是父親于但沒有稱讚他,連休息的時間都不給,立刻要他去平定東國。於是,他開始猜測父親是不是討厭他。後來,倭建命前往伊勢,與他的叔母倭比賣(編按:比賣是日本讀音,即姬)見面,並抱怨了這件事。倭比賣無法說天皇的壞話,但她把草那藝之大刀及另一個袋子交給倭建命。沒多久,倭建命就帶著這兩樣東西,出發前往東國了。

他行經尾張國時,與美夜受比賣(或稱為宮簀媛)相遇,他們互相約定,等倭建命平定東國後就結婚,沒多久,他留下美夜姬,繼續前往東國。當倭建命抵達駿河國(編按:今神奈川縣),卻被當地豪族欺騙。他們告訴倭建命在草原中有一惡神,請他幫忙擊退。倭建命聽信他們的話,跑到原野中,沒想到四周的野草被放火焚燒,倭建命差一點就被燒死。在情急中,倭建命將倭比賣交給他的袋子打開,發現裡面是一個打火石。他心想:自己就快被火燒死了,現在有這個打火石有什麼用處呢?後來轉念一想,大火就該用大火治,很快就想出了對策。倭建命先用草那藝之大刀將身邊的草砍掉,再將遠離自己遠一點的草點上火。讓火與火互相碰觸後自然消滅。結果,這個戰術真的起了作用,倭建命因此順利逃出,並找到欺騙他的地方豪族,用火將他們全部燒死。

之後他又繼續往東走,並打算在浦賀水道搭船到房總國去。但是海神叫來了大風,讓海面波浪過高,致使船隻無法前行。這時,與倭建命同行的妃子弟橘媛說,她願意代替倭建命跳入海中,海面立刻恢復寧靜,倭建命的船才能平安渡海。最後,倭建命陸續平定了東國的豪族,成為當時人人敬重的大人物。

倭建命平定了東國後,就返回尾張國娶美夜受比賣為妻,但是因為必須趕回去見天皇,不能在尾張國久留,所以他留下草那藝之大刀作為信物,請美夜受比賣為他保管,繼續向西方前進。因此,現在於熱田神宮(編按:位於愛知縣的名古屋市內)中,還保留著這把刀



在回國路上,倭建命到伊吹山時生了一場病,因為高燒不退,在山中病死了。死後,他的靈魂從身體飛出來,並化身成一隻漂亮的白鳥,往京師的方向飛了回去。他的故事,正是闡述大和朝廷將日本整合成一個國家的歷史。


*你一定想知道的日本文學簡史"

2018年1月22日星期一

日語文法(朗讀練習) 6

名詞並不是改變字尾加以活用,而是透過後面所接的~だ(是~)加以活用。

●名詞的過去式

1.過去是~(常體) = ~だった
❣例: きのうは雨(あめ)だった。=昨天是下雨(下了雨)。

2.過去不是~(常體) = ~では(じゃ)なかった
❣例:きのうは雨(あめ)じゃなかった。=昨天不是雨天(沒有下雨)。

3.過去是~(敬體)= ~でした
❣例:きのうは一(いち)日(にち)中(じゅう)雨(あめ)でした。
=昨天一整天是雨天(下了雨)。

4.過去不是~(敬體) = ~では(じゃ)ありませんでした/~では(じゃ)なかったです
❣例:きのうは雨(あめ)じゃありませんでした。



●形容動詞的過去式

1.過去是~(常體) = ~だった
❣例:歌(うた)が好(す)きだった。=過去喜歡唱歌。

2.過去不是~(常體) = ~では(じゃ)なかった
❣例:歌(うた)が好(す)きじゃなかった。=過去不喜歡唱歌。

3.過去是~(敬體)= ~でした
❣例:子(こ)供(ども)のころは歌(うた)が好(す)きでした。=小時候喜歡唱歌。

4.過去不是~(敬體) = ~では(じゃ)ありませんでした/~では(じゃ)なかったです
❣例:子(こ)供(ども)のころは歌(うた)が好(す)じゃありませんでした。嫌いでした。
小時候不喜歡唱歌。很討厭。


5.過去~,但是~(敬體) = ~でしたが、~です
❣例:子(こ)供(ども)のころは水(すい)泳(えい)が苦(にが)手(て)でしたが、今(いま)は得(とく)意(い)です。=小時候不擅長游泳,現在很拿手。



*奧村裕次.林旦妃/林侑毅 /"我的第一本日語課本"



2018年1月12日星期五

日語文法(朗讀練習) 5

比較"兩種對象"或"三種以上對象"的不同,比較表現的"問與答"所使用的單字也不同,這點要特別記住。

●比較表現

1.(問): ~ 與 ~ 之中,哪一個 ~ ?(比較兩種對象) = ~ と ~ とどちらが ~ ですか
❣例:バスと地(ち)下(か)鉄(てつ)とどちらが便(べん)利(り)ですか。
=公車與地鐵,哪一個方便?


  (答):比起 ~ , ~ 更 ~ 。= ~より ~ のほうが ~ です
❣例:バスより地(ち)下(か)鉄(てつ)のほうが便(べん)利(り)です。
=地鐵比公車更方便。


2. ~ 兩者都喜歡。= ~どちらも ~ です
❣例:(問)野(や)球(きゅう)とサッカーとどちらが好(す)きですか。
=棒球與足球之中,你喜歡哪一個?

❣例:(答)どちらも好(す)きです。=兩個都喜歡。


3.(問):~ 與 ~ 與 ~ 與 ~ 之中,哪一個 ~ ?(比較三種對象)
 = ~ と ~ と ~ と~の中(なか)でどれが ~ ですか
❣例:りんごとバナナとみかんとぶどうの中(なか)でどれが好(す)きですか。
=蘋果,香蕉,柿子,葡萄之中,你最喜歡哪一個?

  (答):全部 ~ 。= 全(ぜん)部(ぶ)~です
❣例:全(ぜん)部(ぶ)好(す)きです。=全部都喜歡。

4.(問):在~當中,什麼~? = ~の中(なか)で何(なに)が ~ ですか
❣例:くだものの中(なか)で何(なに)がいちばん好(す)きですか。
=水果當中,你最喜歡哪一種?


*奧村裕次.林旦妃/林侑毅 /"我的第一本日語課本"

2018年1月10日星期三

日本的「古事記」(二) (須左之男命斬殺八岐大蛇/因幡之白兔)

在<<古事記>>中,並非全部都是神話故事。一開始談開天闢地之時,的確是用神話呈現,內容也講了許多神的故事,但到了中段,就轉變為神降臨人間的故事,後半部才是關於人的歷史記載。這樣能讓我們藉由這樣的內容,理解日本是怎樣形成的,並研究當時的生活與思想。

天照大神的弟弟須左之男命斬殺八岐大蛇的故事,可說是日本最早的英雄傳記。須左之男命因惹惱天照大神被逐出高天原,流浪至出雲國。當他來到出雲國,看到一對老夫婦及一名少女在哭泣,詢問之下,老夫婦說:「我們原有八個女兒,但八岐大蛇(1)這個怪物每年來一次,每次吃掉一個女兒,七個女兒全被大蛇吃掉了。在離八岐大蛇出現的日子愈來愈近,我們很害怕最後一個女兒也會被吃掉,才會傷心地哭起來。」



可參考下近代資料(日文)


在故事中,八岐大蛇是一隻有八顆頭的巨龍,須左之男命聽完後,請老夫婦準備八個大酒瓶,分別在八個大酒瓶中倒滿酒後,就靜靜地等待夜晚來臨。到了晚上,八岐大蛇果然出現了,並將祂的八顆頭伸入各個酒桶中大口喝酒,不久就因為喝醉睡著了。就在這時,須左之男命趁機用劍斬殺大蛇,並在八岐大蛇的身體裡發現一把銳利的武器,這把刀就是草那藝之大刀(2)。



大國主神的故事也非常有名。大國主神有許多兄弟,所有兄弟皆讓出繼承權,由大國主神統治出雲國,但是事情並非這麼順利。在這之前,八十眾神(八十在這裡是虛數,是很多的意思)仰慕因幡國(今鳥取縣)稻羽之美人八上比賣,因此一同出發前往稻羽,且由大穴牟遲神(即大國主神)揹所有人的行李袋。

抵達氣多(今鳥取縣鳥取市白兔海岸)之前,八十眾神見半路趴著一隻全身是傷,沒有皮的裸兔,就告訴牠:「你到海裡泡一泡,再到高處風乾就可以讓傷口復原了。」白兔照著衪們的話去做,反倒全身皮膚龜裂,痛苦不堪。隨後跟上的大穴牟遲神問白兔發生了什麼事,白兔說:「我在淤岐島打算渡海王此時,欺騙了海鮫(即鯊魚)說:『我們來比比看是海鮫多,還是兔子比較多。你們全部在海上排成一列至氣多海岸,我一邊走一邊數.這樣就知道哪一族比較多了。』結果,牠們真的乖乖聽我的話照做。

可是過海後,我太得意忘形,對牠們說:『真是一群笨蛋!』排在最後的那隻聽到了,就生氣地把我全身的皮剝光。後來我遇到八十眾神,衪們教我去海裡泡水,再到高處風乾,反而使我渾身劇痛不堪。」



於是大穴牟遲神教白兔先去河口用淡水洗澡,再取河邊的蒲黃花粉,在花粉上滾一滾,就能恢復了
。白兔照著指示去做,果然皮膚不再劇痛,於是牠告訴大穴牟遲神:「八上比賣絕對不會喜歡八十眾神中的任何一個,祢雖然揹著行李袋,看起來有些狼狽,但一定能獲得她的芳心。」這個故事後來被改編成童謠傳唱。

大國主神其實是以出雲國有力的豪族為雛形,據說為了記錄該地被大和朝廷收服,因此透過神話故事傳達如後世。


PS:
(1)八岐大蛇為日本古神話裡的傳說生物。<<日本書紀>>寫作「八岐大蛇」;<<古事記>>寫作「八俁遠呂智」;簡稱「大蛇」。
(2)草那藝之大刀也譯天叢雲劍,又名草薙劍,日本皇位傳承的三神器之一;另有別名都牟刈大刀,八重垣劍,沓薙劍等。



*你一定想知道的日本文學簡史"